30 жовтня 2024 року викладачі кафедри гуманітарних та соціально-економічних дисциплін ВПНЗ «Львівський медичний університет» провели зустріч – форум на тему «Do you speak Ukrainian? Англійські слова в українській мові».
Вибір теми був зумовлений потребою проаналізувати негативні тенденції до змішування англійської та української мов у комунікації та обговорити проблему поширення невмотивованих англізмів у сучасному українськомовному просторі.
Докт. філос. наук, доц. Петрушенко О.П. розглянула особливості та форми впливу глобалізаційних процесів на мову, мовну свідомість людини, її менталітет і підкреслила, що парадокс новітньої доби полягає в тому, що глобалізація дає кожній людині, етносу, нації, країні безмежні можливості долучитися до збагачення культурної спадщини всього людства і водночас ця ж глобалізація знищує мовне розмаїття.
Асистент кафедри, викладач іноземної мови Сапса Н.Б. з’ясувала причини перетворення англійської мови в єдину глобальну мову міжнародного спілкування і обговорила з учасниками форуму наслідки мовної уніфікації для сучасного світу.
На необхідності збереження мовної ідентичності в умовах невмотивованої хвилі англіїзації наголосила асистент кафедри, викладач української мови Цигилик-Копцюх О.О. Присутні ознайомились з найпоширенішими англізмами та їхніми українськими відповідниками.
В обговоренні актуальної проблеми англійських запозичень в українській мові взяли участь студенти II курсу медичного факультету спеціальності «Фізична терапія і реабілітація».
Гавера Вадим поділився цікавою інформацією про досвід боротьби європейських країн з іншомовними запозиченнями, а Чиж Ілона порозмірковувала над питанням меншовартості та недостатньої мовної стійкості українців як прояву постколоніального мовного синдрому і однієї з причин зловживань англізмами.
Наприкінці обговорення учасники зустрічі-форуму дійшли згоди в тому, що у виборі між своїм та чужим потрібно пам’ятати про рівновагу і засадничу першорядність свого, питомого на противагу до позиченого, чужого, бо як зазначила автор монографії «Англізми і протианглізми: 100 історій слів у соціоконтексті» Ірина Фаріон: «Пильнуймо своє, тому що Господь подарував нам саме ту мову, а не інші. Інші нам потрібні, щоб комунікувати зі світом, а своя – для того, щоб жити».